Seite << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Big River

BIG RIVER
Bild vergößern

Ein Musical mit gehörlosen Schauspielern? Absurd? Wir hier in Deutschland sind schon begeistert, wenn z.B. Elisabeth in einer Sonderaufführung gedolmetscht wird und die hörenden Schauspieler einzelne Songs mit Gebärden vortragen.

Am Broadway in New York läuft zur Zeit das Musical "Big River", präsentiert von Roundabout Theatre Company & Deaf West Theatre - also gemeinsam von einem hörenden und einem gehörlosen Theater. Huckleberry Finn und andere werden von gehörlosen Schauspielern dargestellt, mit Gebärdensprache.

Amerika-Urlauber sollten sich dies Erlebnis nicht entgehen lassen!

Big River im AmericanAirlinesTheatre

Pressebericht: Broadway Stages 'Big River', Its First Deaf Musical

Gebärdensprachen in Belgien und Neuseeland werden anerkannt

Begrüßung auf Maori

Die Anerkennung der Gebärdensprachen der Gehörlosen befindet sich weltweit auf dem Vormarsch. Die Regierung Neuseelands hat ihre Absicht bekundet, die NZSL (New Zealand Sign Language) als dritte Landessprache neben Englisch und Maori anzuerkennen, und auch das Parlament des französischsprachigen Teils Belgiens hat den Beschluss gefasst, die Langue des Signes de Belgique Francophone (LSBF) anzuerkennen. Die Parlamentssitzung wurde natürlich von Gebärdensprachdolmetscherinnen für die anwesenden Gehörlosen übersetzt.

"Weitere Fortschritte wird es nach und nach geben, und die Regierung wird nach Wegen suchen, die NZSL in der Bildung, im Gesundheitswesen, im Berufsleben, im Fernsehen und auch für die gehörlosen Maoris noch besser einzusetzen," meinte die neuseeländische Behinderten-Ministerin Ruth Dyson.

Sieht so aus, als hätten Belgier und Neuseeländer eines gemeinsam: Übung im Umgang mit Minderheiten.

Government to recognise NZ Sign Language

La langue des signes reconnue en Communauté française

Oogmuziek en Beest

Mindy und Fré im Konzert, Mindy Brown bei den Spice Girls:
Bild vergößern

Nicht "Die Schöne und das Biest", sondern "Augenmusik und das Biest" ist der Titel des Konzerts der holländischen Sängerin Frédérique Spigt und der amerikanischen "Augenmusik-Dolmetscherin" Mindy Brown. Die letzte Gelegenheit, die beiden zu sehen (und zu hören): Am 22. Januar 2004, 20 Uhr, in Rotterdam.

Das Programm Beest handelt von der Zärtlichkeit des menschlichen Tiers und von der Bestie im Menschen. Von der grauen Maus bis zum verlogenen Biest, wild, lieb wie eine Katze und gutmütig wie ein Bär.

Frédérique Spigt ist viel mehr als ein Lichtstrahl im Morgengrauen. Als der Schrei in einer schweigenden Menge. Diese Sängerin ist tatsächlich vom Jupiter - einem Planeten irgendwo in der Nähe von Rotterdam. Eine seltsam gefühlvolle Art, die dem Niederländischen Chanson Kraft und Intensität zurückgibt.

Mindy Brown ist Schauspielerin und Gebärden-Darstellerin. Nicht nur der Text, sondern auch Atmosphäre und Musik sind in ihre Übersetzung einbezogen. In Amerika ist sie bekannt als "The Lady Signs the Blues", ein Star - und unschlagbar mit Übersetzungen von David Bowie, Paul McCartney und den Spice Girls.

OogMuziek - Flyer

Untertitel, gesponsert von VW

Schrifttafel
Bild vergößern

Unser Teammitglied Lukas Huber hat auf seiner USA-Reise im letzten Sommer Erstaunliches entdeckt. Er besuchte im Bostoner Fernsehsender WGBH das "National Center for Accessible Media", ein Zentrum für barrierefreie Medien, um sich dort über den neuesten Stand der Untertitelproduktion zu informieren. Auf den Schrifttafeln der anstehenden Film-Untertitelungen waren neben den Titeln auch die "Funder", also die Spender, aufgeführt. Und erstaunlicherweise als Spender eben auch VOLKSWAGEN. Eine deutsche Firma sorgt für Untertitel im amerikanischen Fernsehen. Diese Spenden kann VW in den USA von der Steuer absetzen.

Ob das auch eine Lösung für Deutschland wäre? Vielleicht mit der Einblendung "Diese Untertitel wurden Ihnen päsentiert von Volkswagen!" ;-)))

Zend uw stilte - Schicken Sie Ihre Stille ein!

Trappistenmönch

Um es vorweg zu sagen: Es geht um Werbung. Werbung für die holländische Biermarke LaTrappe. Ein Bier, das ursprünglich von Trappistenmönchen gebraut wurde. Die Trappisten hatten ein Schweigegelübde abgelegt. Sie durften nicht sprechen - aber sie durften sich mit Fingeralphabet und Gebärden verständigen. LaTrappe besinnt sich auf diese Tradition, beklagt unsere zu laute Welt und will im Fernsehen Werbeblocks mit Stille senden. Dazu gibt es im Internet wunderschöne Flash-Seiten, die schon wegen des Fingeralphabets sehenswert sind. Außerdem findet aber ein Wettbewerb statt. Unter dem Motto "Zend uw stilte" (Schicken Sie Ihre Stille ein) sind die Besucher aufgerufen, ihre Stille als Videos, Bilder oder auch Tondateien einzuschicken. Sie können direkt hochgeladen werden.

Das wäre doch etwas für hörgeschädigte Künstler! Wer könnte besser die Stille darstellen ?-)
P.S.: Lassen Sie sich nicht von den holländischen Texten abschrecken! Zur Not können wir Ihnen auch helfen: uebersetzung@taubenschlag.de .

Seite << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/vhosts/taubenschlag.de/archiv.taubenschlag.de/cms/view/viewtools.inc.php on line 135

Warning: Use of undefined constant yday - assumed 'yday' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /var/www/vhosts/taubenschlag.de/archiv.taubenschlag.de/cms/model/werbestats.php on line 59

Warning: Use of undefined constant hours - assumed 'hours' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /var/www/vhosts/taubenschlag.de/archiv.taubenschlag.de/cms/model/werbestats.php on line 59

Werbung

<br />
<b>Notice</b>:  Undefined offset: 7 in <b>/var/www/vhosts/taubenschlag.de/archiv.taubenschlag.de/cms/view/rechts.php</b> on line <b>20</b><br />
Verbavoice
<br />
<b>Notice</b>:  Undefined offset: 9 in <b>/var/www/vhosts/taubenschlag.de/archiv.taubenschlag.de/cms/view/rechts.php</b> on line <b>20</b><br />
Geb�rdenVerstehen
Hand zu Hand e.V.
Norddeutschens Reha- und Beratungszentrum f�r H�rgesch�digte (NRBH) in Hamburg
<br />
<b>Notice</b>:  Undefined offset: 1 in <b>/var/www/vhosts/taubenschlag.de/archiv.taubenschlag.de/cms/view/rechts.php</b> on line <b>20</b><br />
Dr. Oliver Rien - Termine / Unterlagen / Seminare
Dolmetschservice f�r Geb�rdensprache
Tridimo - Dolmetscher f�r Geb�rdensprache
mobilypro.com Bildtelefone, Schreibtelefone, Lichtwecker und vieles mehr
Skarabee